1 Samuel 7:6
7:6 After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the
Lord. They fasted on that day, and they confessed
1 there, “We have sinned against the
Lord.” So Samuel led
2 the people of Israel at Mizpah.
1 Samuel 28:1
The Witch of Endor
28:1 In those days the Philistines gathered their troops 3 for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.” 4
1 tn Heb “said.”
2 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”
3 tn Heb “their camps.”
4 tc The translation follows the LXX (εἰς πόλεμον, eis polemon) and a Qumran ms מלחמה במלחמה ([m]lkhmh) bammilkhamah (“in the battle”) rather than the MT’s בַמַּחֲנֶה (bammakhaneh, “in the camp”; cf. NASB). While the MT reading is not impossible here, and although admittedly it is the harder reading, the variant fits the context better. The MT can be explained as a scribal error caused in part by the earlier occurrence of “camp” in this verse.