1 Samuel 8:1-11

Israel Seeks a King

8:1 In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel. 8:2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba. 8:3 But his sons did not follow his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice.

8:4 So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah. 8:5 They said to him, “Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have.”

8:6 But this request displeased Samuel, for they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord. 8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king. 8:8 Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you. 8:9 So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.”

8:10 So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 8:11 He said, “Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.


tn Heb “walk in” (also in v. 5).

tn Heb “and they turned aside after unjust gain and took bribes and perverted justice.”

tn Heb “judge” (also in v. 6).

tn Heb “when.”

tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”

tn Heb “according to all the deeds which they have done.”

tn Heb “and now, listen to their voice.”

tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.

tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”