8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 1 Instead they said, “No! There will be a king over us!
7 Then David 8 got up and left, while Jonathan went back to the city.
29:4 But the leaders of the Philistines became angry with him and said 9 to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become 10 our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men? 11
1 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”
2 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).
3 tn Heb “in all which he does good with Israel.”
4 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.
5 tn Heb “all the days.”
3 tn Or “Go, and may the
4 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
5 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and the leaders of the Philistines said.”
6 tn Heb “so that he might not become.”
7 tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.