1 Samuel 8:7-9

8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king. 8:8 Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you. 8:9 So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.”

1 Samuel 8:19

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. Instead they said, “No! There will be a king over us!

1 Samuel 12:12

12:12 “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king!

1 Samuel 12:17-19

12:17 Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”

12:18 So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel. 12:19 All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us – your servants – so we won’t die, for we have added to all our sins by asking for a king.”


tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”

tn Heb “according to all the deeds which they have done.”

tn Heb “and now, listen to their voice.”

tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.

tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”

tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

tn Heb “for we have added to all our sins an evil [thing] by asking for ourselves a king.”