9:1 There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. He was a prominent person.
17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 6 After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 7 as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
18:17 8 Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior 9 for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”
1 tn Heb “answered and said.”
2 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
3 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”
4 tn Heb “discerning of word.”
5 tn Heb “a man of form.”
1 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
2 tn Or “entrenchment.”
1 tc Much of the
2 tn Heb “son of valor.”
1 tc The translation follows the MT, which vocalizes the verb as a Qal. The LXX, however, treats the verb as a Hiphil, “they brought.”