31:30 Charm is deceitful 4 and beauty is fleeting, 5
but a woman who fears the Lord 6 will be praised.
23:27 “Woe to you, experts in the law 7 and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. 8
1 tn Heb “don’t look toward.”
2 tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.
3 tn Heb “to the eyes.”
4 tn The first word of the twenty-first line begins with שׁ (shin), the twenty-first letter of the Hebrew alphabet. The graphic distinction between שׁ (shin) and שׂ (sin) had not been made at the time the book of Proverbs was written; that graphic distinction was introduced by the Masoretes, ca.
5 sn The verse shows that “charm” and “beauty” do not endure as do those qualities that the fear of the
6 sn This chapter describes the wise woman as fearing the
7 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
8 sn This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Deut 28:22; Ezek 13:10-16; Acts 23:3.