1 tc Most mss (א A C D2 F G Ψ 0278 Ï) have the plural τύπους (tupou", “examples”) here, while a few important witnesses have the singular τύπον (tupon, “example”; B D*,c 6 33 81 104 1739 1881 pc lat). With ὑμᾶς (Jumas, “you”) immediately preceding, the plural form looks motivated: Scribes would be expected to change the singular to the plural here. Although the external evidence for the singular reading is not overwhelming, the internal evidence for it is compelling.
2 tn Or “the word of the Lord.”
3 tn Grk “your faith in God has gone out.”
4 tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.
5 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).