1 Thessalonians 1:8-9

1:8 For from you the message of the Lord has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not need to say anything. 1:9 For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God

1 Thessalonians 2:9

2:9 For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:14

2:14 For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,

1 Thessalonians 4:15

4:15 For we tell you this by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.

tn Or “the word of the Lord.”

tn Grk “your faith in God has gone out.”

tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.

tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.