2:17 But when we were separated from you, brothers and sisters, 4 for a short time (in presence, not in affection) 5 we became all the more fervent in our great desire 6 to see you in person. 7
1 tn Grk “to fill up their sins always.”
2 tc The Western text (D F G latt) adds τοῦ θεοῦ (tou qeou) to ὀργή (orgh) to read “the wrath of God,” in emulation of the normal Pauline idiom (cf., e.g., Rom 1:18; Eph 5:6; Col 3:6) and, most likely, to clarify which wrath is in view (since ὀργή is articular).
3 tn Or “at last.”
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
5 tn Grk “in face, not in heart.”
6 tn Grk “with great desire.”
7 tn Grk “to see your face.”