4:9 Now on the topic of brotherly love 6 you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another. 4:10 And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters 7 in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 8
1 tn Or “your sanctification.”
2 tn Grk “to gain [or possess] his own vessel.” “Vessel” is most likely used figuratively for “body” (cf. 2 Cor 4:7). Some take it to mean “wife” (thus, “to take a wife for himself” or “to live with his wife”), but this is less likely. See J. Smith, “1 Thess 4:4 – Breaking the Impasse,” BBR 10 (Fall 2000), who argues that “vessel” in this context is very likely a euphemism for the sexual organs.
3 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.
4 tn Grk “concerning all these things.”
4 tn Grk “rejecting man.”
5 tn Grk “concerning brotherly love.”
6 tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
7 sn To do so more and more. See 1 Thess 4:1.