1 Thessalonians 5:14

5:14 And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.

1 Thessalonians 5:1

The Day of the Lord

5:1 Now on the topic of times and seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you.

1 Thessalonians 5:1

The Day of the Lord

5:1 Now on the topic of times and seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you.

1 Thessalonians 5:20

5:20 Do not treat prophecies with contempt.

Titus 1:3

1:3 But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.

Titus 2:15

2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don’t let anyone look down on you.


tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.

tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”

tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”