1 Timothy 1:14

1:14 and our Lord’s grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus.

1 Timothy 5:18

5:18 For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”

1 Timothy 5:25

5:25 Similarly good works are also obvious, and the ones that are not cannot remain hidden.

1 Timothy 6:5

6:5 and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.

1 Timothy 6:14

6:14 to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ

1 Timothy 6:20

Conclusion

6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid the profane chatter and absurdities of so-called “knowledge.”


tn Grk “with faith and love in Christ Jesus.”

sn A quotation from Deut 25:4.

sn A quotation from Luke 10:7.

tc Although most witnesses, including some early versions and fathers (D2 Ψ Ï sy Cyp Lcf Ambst), have ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων (afistaso apotwn toioutwn, “stay away from such things!”) after εὐσεβείαν (eusebeian, “godliness”; thus, “who suppose that godliness is a way of making a profit; stay away from such things!”), there seems to be little good reason for this clause’s omission in some of the oldest and best witnesses (א A D* F G 048 6 33 81 1175 1739 1881 lat co). It is likely that it crept into the text early, perhaps as a marginal comment, but it should not be considered authentic in light of the strong external evidence against it.

tn The Greek word τηρέω (threw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

tn Grk “the command.”

tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Or “contradictions.”

tn Grk “the falsely named knowledge.”