1 Timothy 1:3

Timothy’s Task in Ephesus

1:3 As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,

1 Timothy 1:7

1:7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or the things they insist on so confidently.

1 Timothy 1:20

1:20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

1 Timothy 3:7

3:7 And he must be well thought of by those outside the faith, so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil’s trap.


map For location see JP1-D2; JP2-D2; JP3-D2; JP4-D2.

tn This word implies authoritative instruction: “direct, command, give orders” (cf. 1 Tim 4:11; 5:7; 6:13, 17). See BDAG 760 s.v. παραγγέλλω.

tn Grk “to teach other doctrines,” different from apostolic teaching (cf. 1 Tim 6:3).

tn The Greek reinforces this negation: “understand neither what they are saying nor the things they insist on…”

sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior.

10 tn Or “have a good reputation with”; Grk “have a good testimony from.”

11 tn Grk “the ones outside.”

12 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text.