He 5 was revealed in the flesh,
vindicated by the Spirit, 6
seen by angels,
proclaimed among Gentiles,
believed on in the world,
taken up in glory.
6:11 But you, as a person dedicated to God, 7 keep away from all that. 8 Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
1:5 For to which of the angels did God 25 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 26 And in another place 27 he says, 28 “I will be his father and he will be my son.” 29 1:6 But when he again brings 30 his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!” 31 1:7 And he says 32 of the angels, “He makes 33 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 34 1:8 but of 35 the Son he says, 36
“Your throne, O God, is forever and ever, 37
and a righteous scepter 38 is the scepter of your kingdom.
1 sn Myths and interminable genealogies. These myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 4:7; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14. They were perhaps built by speculation from the patriarchal narratives in the OT; hence the connection with genealogies and with wanting to be teachers of the law (v. 7).
2 tc A few Western
3 tn Grk “confessedly, admittedly, most certainly.”
4 tn Grk “great is the mystery of [our] religion,” or “great is the mystery of godliness.” The word “mystery” denotes a secret previously hidden in God, but now revealed and made widely known (cf. Rom 16:25; 1 Cor 2:7; 4:1; Eph 1:9; 3:3, 4, 9; 6:19; Col 1:26-27; 4:3). “Religion” (εὐσέβεια, eusebeia) is a word used frequently in the pastorals with a range of meanings: (1) a certain attitude toward God – “devotion, reverence”; (2) the conduct that befits that attitude – “godliness, piety”; and (3) the whole system of belief and approach to God that forms the basis for such attitude and conduct – “religion, creed.” See BDAG 412-13 s.v.; 2 Tim 3:5; 4 Macc 9:6-7, 29-30; 15:1-3; 17:7. So the following creedal statements are illustrations of the great truths that the church is charged with protecting (v. 15).
5 tc The Byzantine text along with a few other witnesses (אc Ac C2 D2 Ψ [88 pc] 1739 1881 Ï vgms) read θεός (qeos, “God”) for ὅς (Jos, “who”). Most significant among these witnesses is 1739; the second correctors of some of the other
6 tn Or “in spirit.”
7 tn Grk “O man of God.”
8 tn Grk “flee these things.”
9 tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”
10 tn BDAG 224 s.v. διά 2.a, “διὰ παντός…always, continually, constantly…Ac 2:25 (Ps 15:8); 10:2; 24:16.” However, the positioning of the adverb “always” in the English translation is difficult; the position used is one of the least awkward.
11 tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “ἀ. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.”
12 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view).
13 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been supplied in the translation for clarity.
14 tn Or “began to bring charges, saying.”
15 tn Grk “experienced much peace.”
16 tn Grk “through you” (“rule” is implied).
17 tn This term is used only once in the NT (a hapax legomenon). It refers to improvements in internal administration (BDAG 251 s.v. διόρθωμα).
18 tn Or “being made for this people.”
19 sn References to peaceful rule, reforms, and the governor’s foresight in the opening address by Tertullus represent an attempt to praise the governor and thus make him favorable to the case. Actual descriptions of his rule portray him as inept (Tacitus, Annals 12.54; Josephus, J. W. 2.13.2-7 [2.253-270]).
20 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).
21 tn Grk “or why.”
22 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
23 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
24 tn Grk “ungodliness.”
25 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
26 tn Grk “I have begotten you.”
27 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
28 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
29 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
30 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.
31 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.
32 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).
33 tn Grk “He who makes.”
34 sn A quotation from Ps 104:4.
35 tn Or “to.”
36 tn The verb “he says” (λέγει, legei) is implied from the λέγει of v. 7.
37 tn Or possibly, “Your throne is God forever and ever.” This translation is quite doubtful, however, since (1) in the context the Son is being contrasted to the angels and is presented as far better than they. The imagery of God being the Son’s throne would seem to be of God being his authority. If so, in what sense could this not be said of the angels? In what sense is the Son thus contrasted with the angels? (2) The μέν…δέ (men…de) construction that connects v. 7 with v. 8 clearly lays out this contrast: “On the one hand, he says of the angels…on the other hand, he says of the Son.” Thus, although it is grammatically possible that θεός (qeos) in v. 8 should be taken as a predicate nominative, the context and the correlative conjunctions are decidedly against it. Hebrews 1:8 is thus a strong affirmation of the deity of Christ.
38 tn Grk “the righteous scepter,” but used generically.