1:8 But we know that the law is good if someone uses it legitimately,
3:1 This saying 2 is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, 3 he desires a good work.”
1 tn Grk “this”; the referent (such prayer for all, referring to vv. 1-2) is specified in the translation for clarity.
1 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 1:15; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).
2 tn Grk “aspires to oversight.”
1 tn Grk “nothing.”
1 tn Grk “to do good” (the continuation of 6:17). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 18.
2 tn Grk “to be generous,” “sharing.”
1 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.
2 tn Grk “treasuring up a good foundation.”
3 tn Grk “that they may lay hold of.”