3:1 This saying 3 is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, 4 he desires a good work.”
1 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb.
2 tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).
3 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 1:15; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).
4 tn Grk “aspires to oversight.”
5 tn Grk “refuse younger widows.”
6 tn With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”
7 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.
8 tn Grk “treasuring up a good foundation.”
9 tn Grk “that they may lay hold of.”