4:11 Command and teach these things. 4:12 Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, 6 and purity. 4:13 Until I come, give attention to the public reading of scripture, 7 to exhortation, to teaching. 4:14 Do not neglect the spiritual gift you have, 8 given to you and confirmed by prophetic words 9 when the elders laid hands on you. 10 4:15 Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. 11 4:16 Be conscientious about how you live and what you teach. 12 Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.
1 tn Grk “bodily training” (using the noun form of the verb “train” in v. 7b).
2 tn Grk “the saying.”
3 tn Grk “for toward this,” denoting purpose. The conjunction “for” gives confirmation or emphasis to 1 Tim 4:8-9.
4 tc A number of
5 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
4 tn Or “faith.”
5 tn Grk “reading.”
6 tn Grk “in you.”
7 tn Grk “which was given to you through prophecy.” Here as in 2:15 the preposition “through” denotes not “means” but accompanying circumstances: “accompanied by prophecy.”
8 tn Grk “with the imposition of the hands of the presbytery” (i.e., the council of elders).
7 tn Grk “that your progress may be evident to all.”
8 tn Grk “about yourself and your teaching.”