Genesis 20:1-18

Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar, 20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

20:3 But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”

20:4 Now Abimelech had not gone near her. He said, “Lord, would you really slaughter an innocent nation? 20:5 Did Abraham not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 10  and with innocent hands!”

20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 11  That is why I have kept you 12  from sinning against me and why 13  I did not allow you to touch her. 20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 14  he is a prophet 15  and he will pray for you; thus you will live. 16  But if you don’t give her back, 17  know that you will surely die 18  along with all who belong to you.”

20:8 Early in the morning 19  Abimelech summoned 20  all his servants. When he told them about all these things, 21  they 22  were terrified. 20:9 Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? 23  You have done things to me that should not be done!” 24  20:10 Then Abimelech asked 25  Abraham, “What prompted you to do this thing?” 26 

20:11 Abraham replied, “Because I thought, 27  ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 28  my wife.’ 20:12 What’s more, 29  she is indeed my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife. 20:13 When God made me wander 30  from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: 31  Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”

20:14 So Abimelech gave 32  sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him. 20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.” 33 

20:16 To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver 34  to your ‘brother.’ 35  This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.” 36 

20:17 Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children. 20:18 For the Lord 37  had caused infertility to strike every woman 38  in the household of Abimelech because he took 39  Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 7:1

7:1 The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation. 40 

Genesis 7:11

7:11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep 41  burst open and the floodgates of the heavens 42  were opened.

Genesis 7:21

7:21 And all living things 43  that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

Numbers 16:22

16:22 Then they threw themselves down with their faces to the ground 44  and said, “O God, the God of the spirits of all people, 45  will you be angry with the whole community when only one man sins?” 46 

Numbers 16:2

16:2 and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders 47  of the community, chosen from the assembly, 48  famous men. 49 

Numbers 24:1

Balaam Prophesies Yet Again

24:1 50 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 51  he did not go as at the other times 52  to seek for omens, 53  but he set his face 54  toward the wilderness.

Numbers 24:1

Balaam Prophesies Yet Again

24:1 55 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 56  he did not go as at the other times 57  to seek for omens, 58  but he set his face 59  toward the wilderness.

Numbers 21:1

Victory at Hormah

21:1 60 When the Canaanite king of Arad 61  who lived in the Negev 62  heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.

Numbers 21:14

21:14 This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord,

“Waheb in Suphah 63  and the wadis,

the Arnon


tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

tn Heb “and he sojourned.”

tn Heb “came.”

tn Heb “Look, you [are] dead.” The Hebrew construction uses the particle הִנֵּה (hinneh) with a second person pronominal particle הִנֵּה (hinneh) with by the participle. It is a highly rhetorical expression.

tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

tn Apparently Abimelech assumes that God’s judgment will fall on his entire nation. Some, finding the reference to a nation problematic, prefer to emend the text and read, “Would you really kill someone who is innocent?” See E. A. Speiser, Genesis (AB), 149.

tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and she, even she.”

10 tn Heb “with the integrity of my heart.”

11 tn Heb “with the integrity of your heart.”

12 tn Heb “and I, even I, kept you.”

13 tn Heb “therefore.”

14 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

15 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

16 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

17 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

18 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.

19 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

20 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

21 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

22 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

23 tn Heb “How did I sin against you that you have brought on me and on my kingdom a great sin?” The expression “great sin” refers to adultery. For discussion of the cultural background of the passage, see J. J. Rabinowitz, “The Great Sin in Ancient Egyptian Marriage Contracts,” JNES 18 (1959): 73, and W. L. Moran, “The Scandal of the ‘Great Sin’ at Ugarit,” JNES 18 (1959): 280-81.

24 tn Heb “Deeds which should not be done you have done to me.” The imperfect has an obligatory nuance here.

25 tn Heb “And Abimelech said to.”

26 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.

27 tn Heb “Because I said.”

28 tn Heb “over the matter of.”

29 tn Heb “but also.”

30 tn The Hebrew verb is plural. This may be a case of grammatical agreement with the name for God, which is plural in form. However, when this plural name refers to the one true God, accompanying predicates are usually singular in form. Perhaps Abraham is accommodating his speech to Abimelech’s polytheistic perspective. (See GKC 463 §145.i.) If so, one should translate, “when the gods made me wander.”

31 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”

32 tn Heb “took and gave.”

33 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”

34 sn A thousand pieces [Heb “shekels”] of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 11.5 kilograms, or 400 ounces (about 25 pounds).

35 sn To your ‘brother.’ Note the way that the king refers to Abraham. Was he being sarcastic? It was surely a rebuke to Sarah. What is amazing is how patient this king was. It is proof that the fear of God was in that place, contrary to what Abraham believed (see v. 11).

36 tn Heb “Look, it is for you a covering of the eyes, for all who are with you, and with all, and you are set right.” The exact meaning of the statement is unclear. Apparently it means that the gift of money somehow exonerates her in other people’s eyes. They will not look on her as compromised (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:74).

37 tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”

38 tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

39 tn Heb “because of.” The words “he took” are supplied in the translation for clarity.

40 tn Heb “for you I see [as] godly before me in this generation.” The direct object (“you”) is placed first in the clause to give it prominence. The verb “to see” here signifies God’s evaluative discernment.

41 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 1:2).

42 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46.

43 tn Heb “flesh.”

44 sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

45 tn The expression “the God of the spirits of all humanity [flesh]” is somewhat difficult. The Hebrew text says אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר (’elohey harukhot lÿkhol-basar). This expression occurs in Num 27:16 again. It also occurs in some postbiblical texts, a fact which has prompted some scholars to conclude that it is a late addition. The words clearly show that Moses is interceding for the congregation. The appeal in the verse is that it is better for one man to die for the whole nation than the whole nation for one man (see also John 11:50).

46 tn The verb is the Qal imperfect יֶחֱטָא (yekheta’); it refers to the sinful rebellion of Korah, but Moses is stating something of a principle: “One man sins, and will you be angry….” A past tense translation would assume that this is a preterite use of the imperfect (without vav [ו] consecutive).

47 tn Heb “princes” (so KJV, ASV).

48 tn These men must have been counselors or judges of some kind.

49 tn Heb “men of name,” or “men of renown.”

50 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

51 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

52 tn Heb “as time after time.”

53 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

54 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

55 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

56 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

57 tn Heb “as time after time.”

58 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

59 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

60 sn This chapter has several events in it: the victory over Arad (vv. 1-3), the plague of serpents (vv. 4-9), the approach to Moab (vv. 10-20), and the victory over Sihon and Og (vv. 21-35). For information, see D. M. Gunn, “The ‘Battle Report’: Oral or Scribal Convention.” JBL 93 (1974): 513-18; and of the extensive literature on the archaeological site, see EAEHL 1:74-89.

61 sn The name Arad probably refers to a place a number of miles away from Tel Arad in southern Israel. The name could also refer to the whole region (like Edom).

62 tn Or “the south”; “Negev” has become a technical name for the southern desert region and is still in use in modern times.

63 tc The ancient versions show a wide variation here: Smr has “Waheb on the Sea of Reeds,” the Greek version has “he has set Zoob on fire and the torrents of Arnon.” Several modern versions treat the first line literally, taking the two main words as place names: Waheb and Suphah. This seems most likely, but then there would then be no subject or verb. One would need something like “the Israelites marched through.” The KJV, following the Vulgate, made the first word a verb and read the second as “Red Sea” – “what he did in the Red Sea.” But subject of the passage is the terrain. D. L. Christensen proposed emending the first part from אֶת וָהֵב (’et vahev) to אַתָּה יְהוָה (’attah yehvah, “the Lord came”). But this is subjective. See his article “Num 21:14-15 and the Book of the Wars of Yahweh,” CBQ 36 (1974): 359-60.