1:11 God said to Solomon, “Because you desire this, 9 and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, 10 and because you did not ask for long life, 11 but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,
1 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.
2 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).
3 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
4 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
5 tn Heb “to judge.”
6 tn Heb “these numerous people of yours.”
7 tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”
8 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”
13 tn Heb “because this was in your heart.”
14 tn Heb “the life of those who hate you.”
15 tn Heb “many days.”
19 tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see HALOT 210 s.v. II דבר 8.d.
20 tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the
21 tn Heb “and they ate [during] the appointed time [for] seven days.” מוֹעֵד (mo’ed, “appointed time”) is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB 417 s.v.
25 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.
26 tn Heb “know.”
31 tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.
32 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
33 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
37 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”
38 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).
43 tn Heb “fathers” (also in vv. 14, 15), but in this context the term does not necessarily refer to Sennacherib’s ancestors, but to his predecessors on the Assyrian throne.
44 tn Heb “hand.”
49 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
50 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.
51 tn Heb “fear.”
52 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.