5:11 The priests left the holy place. 9 All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. 10
19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 16 He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 17 the Lord God of their ancestors. 18
26:6 Uzziah attacked 26 the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 27
34:14 When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses.
1 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.
2 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).
3 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
4 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
5 tn Heb “to judge.”
6 tn Heb “these numerous people of yours.”
7 sn Horeb is another name for Mount Sinai (cf. Exod 3:1).
8 tn Heb “in Horeb where.”
13 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.
14 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”
19 tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”
25 tn Heb “a thousand thousands.”
31 tn Heb “times.”
32 tn Heb “there was peace for the one going out or the one coming in.”
33 tn Heb “for great confusion was upon all the inhabitants of the lands.”
37 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
38 tn Heb “and turned them back to.”
39 tn Heb “fathers.”
43 tn Or “consulted.”
44 tn Or “is eternal.”
49 tn Heb “and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.”
55 tn Heb “house.”
56 tn Heb “and be with the king in his coming out and in his going out.”
61 tn The Hebrew word עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain (see the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 128). Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant (see HALOT 790-91 s.v.).
62 tn Or “they made him king and anointed him.”
67 tn Heb “went out and fought.”
68 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”
73 tn Heb “fathers.”