6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 7 because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 8 and pray for your help 9 before you in this temple, 6:25 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors. 10
14:11 Asa prayed 21 to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 22 Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 23 O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 24
6:34 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 27 and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor, 28
25:7 But a prophet 34 visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites. 35
1 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.
2 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).
3 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
4 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
5 tn Heb “to judge.”
6 tn Heb “these numerous people of yours.”
7 tn Or “are struck down before an enemy.”
8 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
9 tn Heb “and they pray and ask for help.”
13 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 38).
19 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
20 tn Here בָּעַר (ba’ar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.
21 tn Heb “and you set your heart to seek the
25 tn Heb “did you not drive out?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.
26 tn Heb “permanently.”
27 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.
31 tn Heb “you say [to yourself], ‘look, you have defeated Edom.’”
32 tn Heb “and your heart is lifted up.”
33 tn Heb “to glorify.”
34 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
37 tn Heb “called out.”
38 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”
39 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”
40 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”
43 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
44 tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.”
49 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
50 tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.”
55 tn Or “for.”
56 tn Heb “the eyes of the
57 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”
61 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
62 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
67 tn Heb “man of God.”
68 tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”