A psalm of David.
24:1 The Lord owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
10:22 The blessing 5 from the Lord 6 makes a person rich, 7
and he adds no sorrow 8 to 9 it.
1 tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”
2 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”
3 tc Smr and Lucian add “Abraham, Isaac, and Jacob,” the standard way of rendering this almost stereotypical formula (cf. Deut 1:8; 6:10; 9:5, 27; 29:13; 30:20; 34:4). The MT’s harder reading presumptively argues for its originality, however.
4 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.
5 tn The term בְּרָכָּה (bÿrakhah, “blessing”) refers to a gift, enrichment or endowment from the
6 tn Heb “of the
7 tn Heb “makes rich” (so NASB); NAB “brings wealth.” The direct object “a person” does not appear in the Hebrew but is implied by the Hiphil verb; it is supplied in the translation.
8 tn Heb “toil.” The noun עֶצֶב (’etsev) has a basic two-fold range of meanings: (1) “toil; labor” which produces pain and sorrow, and (2) “pain; sorrow” which is the result of toil and labor (BDB 780 s.v.). This is the word used of the curse of “toil” in man’s labor (Gen 3:17) and the “pain” in the woman’s child-bearing (Gen 3:16). God’s blessing is pure and untarnished – it does not bring physical pain or emotional sorrow.
9 tn Heb “with.”
10 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
13 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.
14 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (many times more) and (2) eternal life in the age to come will be given.
15 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
16 sn Note that Luke (see also Matt 19:29; Mark 10:30; Luke 10:25) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).
17 tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation.