2:17 Solomon took a census 2 of all the male resident foreigners in the land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all.
9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time. 14
11:1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from Judah and Benjamin 15 to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.
1 tn Heb “and they brought up and brought out from Egypt a chariot for 600 silver (pieces), and a horse for 150, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”
2 tn Heb “counted.”
3 tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, twenty cubits.” The phrase הֵיכַל הַבַּיִת (heykhal habbayit, “the main hall of the temple,” which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has been accidentally omitted by homoioarcton after עַל־פְּנֵי (’al-pÿney, “in front of”). Note that the following form, הָאֹרֶךְ (ha’orekh, “the length”), also begins with the Hebrew letter he (ה). A scribe’s eye probably jumped from the initial he on הֵיכַל to the initial he on הָאֹרֶךְ, leaving out the intervening letters in the process.
4 tc The Hebrew text has “one hundred and twenty cubits,” i.e. (assuming a cubit of 18 inches) 180 feet (54 m). An ancient Greek witness and the Syriac version read “twenty cubits,” i.e., 30 feet (9 m). It is likely that מֵאָה (me’ah, “a hundred”), is a corruption of an original אַמּוֹת (’ammot, “cubits”).
4 tn Heb “He made the sea, cast.”
5 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the diameter would have been 15 feet (4.5 m).
6 tn Heb “five cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 7.5 feet (2.25 m).
7 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”
5 tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.
6 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
7 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
6 tn Heb “be clothed with deliverance.”
7 tn Heb “and may your loyal ones rejoice in good.”
7 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”
8 tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.”
9 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”
10 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
11 tn The Hebrew term צֹאן (ts’on, translated “sheep” twice in this verse) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.
12 tn Heb “the assembly.” The pronoun “them” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.