1 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
2 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
4 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
3 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
4 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the
4 tn Heb “ranks.”
5 tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the