2 Chronicles 11:11

11:11 He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.

2 Chronicles 11:22

11:22 Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as the leader over his brothers, for he intended to name him his successor.

2 Chronicles 28:7

28:7 Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.

2 Chronicles 31:12

31:12 they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.

2 Chronicles 6:5

6:5 He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.

2 Chronicles 19:11

19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! May the Lord be with those who do well!”

2 Chronicles 31:13

31:13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.

2 Chronicles 32:21

32:21 The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. 10  When he entered the temple of his god, some of his own sons 11  struck him down with the sword.

2 Chronicles 35:8

35:8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.

tn Heb “and Rehoboam appointed for a head Abijah son of Maacah for ruler among his brothers, indeed to make him king.”

tn Heb “tenth.”

tn Heb “and holy things in faithfulness.”

tn Heb “saying.”

tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the Lord himself, and thus the expression “to be there” refers to his taking up residence there (hence the translation, “a temple in which to live”). In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

tn Heb “Be strong and act!”

tn Or “an angel.”

tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”

tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”