12:1 After Rehoboam’s rule was established and solidified, he and all Israel rejected the law of the Lord.
35:26 The rest of the events of Josiah’s reign, including the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord 4
1:2 Instead 14 he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; 15
he meditates on 16 his commands 17 day and night.
5:24 Therefore, as flaming fire 18 devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust. 19
For they have rejected the law of the Lord who commands armies,
they have spurned the commands 20 of the Holy One of Israel. 21
30:9 For these are rebellious people –
they are lying children,
children unwilling to obey the Lord’s law. 22
8:8 How can you say, “We are wise!
We have the law of the Lord”?
The truth is, 23 those who teach it 24 have used their writings
to make it say what it does not really mean. 25
2:39 So 26 when Joseph and Mary 27 had performed 28 everything according to the law of the Lord, 29 they returned to Galilee, to their own town 30 of Nazareth. 31
1 tn Heb “said to.”
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “might hold firmly.”
4 tn Heb “and his faithful acts according to what is written in the law of the
5 tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzo’t) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.
6 tn The Hebrew term סֵפֶר (sefer) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.
7 tn Heb “mouth.”
8 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).
9 tn Heb “be careful to do.”
10 tn Heb “you will make your way prosperous.”
11 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
12 tn Heb “established his heart.”
13 tn Heb “to do and to teach.” The expression may be a hendiadys, in which case it would have the sense of “effectively teaching.”
14 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-’im, “instead”) introduces a contrast between the sinful behavior depicted in v. 1 and the godly lifestyle described in v. 2.
15 tn Heb “his delight [is] in the law of the
16 tn The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the characteristic behavior described here and lends support to the hyperbolic adverbial phrase “day and night.” The verb הָגָה (hagag) means “to recite quietly; to meditate” and refers metonymically to intense study and reflection.
17 tn Or “his law.”
18 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
19 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
20 tn Heb “the word.”
21 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
22 tn Or perhaps, “instruction” (so NASB, NIV, NRSV); NCV, TEV “teachings.”
23 tn Heb “Surely, behold!”
24 tn Heb “the scribes.”
25 tn Heb “The lying pen of the scribes have made [it] into a lie.” The translation is an attempt to make the most common interpretation of this passage understandable for the average reader. This is, however, a difficult passage whose interpretation is greatly debated and whose syntax is capable of other interpretations. The interpretation of the NJPS, “Assuredly, for naught has the pen labored, for naught the scribes,” surely deserves consideration within the context; i.e. it hasn’t done any good for the scribes to produce a reliable copy of the law, which the people have refused to follow. That interpretation has the advantage of explaining the absence of an object for the verb “make” or “labored” but creates a very unbalanced poetic couplet.
26 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
27 tn Grk “when they”; the referents (Joseph and Mary) have been specified in the translation for clarity.
28 tn Or “completed.”
29 sn On the phrase the law of the Lord see Luke 2:22-23.
30 tn Or “city.”
31 map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.