14:11 Asa prayed 12 to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 13 Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 14 O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 15
1 tn Heb “and the strength of Jeroboam was not retained again in the days of Abijah.”
2 tn Heb “cause you to stumble.”
3 tn Heb “to cause to stumble.”
3 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
4 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”
4 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
5 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
5 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”
6 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
7 tn Heb “they said.”
8 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”
7 tn Heb “called out.”
8 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”
9 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”
10 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”