2 Chronicles 14:11

14:11 Asa prayed to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O Lord our God, don’t let men prevail against you!”

2 Chronicles 20:6

20:6 He prayed: “O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.

Jude 1:7

1:7 So also Sodom and Gomorrah and the neighboring towns, since they indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire in a way similar to 10  these angels, 11  are now displayed as an example by suffering the punishment of eternal fire.

Jude 1:1

Salutation

1:1 From Jude, 12  a slave 13  of Jesus Christ and brother of James, 14  to those who are called, wrapped in the love of 15  God the Father and kept for 16  Jesus Christ.

Jude 1:6

1:6 You also know that 17  the angels who did not keep within their proper domain 18  but abandoned their own place of residence, he has kept 19  in eternal chains 20  in utter 21  darkness, locked up 22  for the judgment of the great Day.

Job 5:18

5:18 For 23  he 24  wounds, 25  but he also bandages;

he strikes, but his hands also heal.

Job 9:13

9:13 God does not restrain his anger; 26 

under him the helpers of Rahab 27  lie crushed. 28 

Psalms 20:7

20:7 Some trust in chariots and others in horses, 29 

but we 30  depend on 31  the Lord our God.

Psalms 33:16

33:16 No king is delivered by his vast army;

a warrior is not saved by his great might.

Psalms 62:11

62:11 God has declared one principle;

two principles I have heard: 32 

God is strong, 33 

Ecclesiastes 9:11

Wisdom Cannot Protect against Seemingly Chance Events

9:11 Again, 34  I observed this on the earth: 35 

the race is not always 36  won by the swiftest,

the battle is not always won by the strongest;

prosperity 37  does not always belong to those who are the wisest,

wealth does not always belong to those who are the most discerning,

nor does success 38  always come to those with the most knowledge –

for time and chance may overcome 39  them all.


tn Heb “called out.”

tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

tn Heb “let not man retain [strength] with you.”

tn Heb “fathers” (also in v. 33).

tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.

tn Grk “as.”

tn Grk “the towns [or cities] surrounding them.”

tn Grk “strange flesh.” This phrase has been variously interpreted. It could refer to flesh of another species (such as angels lusting after human flesh). This would aptly describe the sin of the angels, but not easily explain the sin of Sodom and Gomorrah. It could refer to the homosexual practices of the Sodomites, but a difficulty arises from the use of ἕτερος ({etero"; “strange,” “other”). When this is to be distinguished from ἄλλος (allos, “another”) it suggests “another of a different kind.” If so, would that properly describe homosexual behavior? In response, the language could easily be compact: “pursued flesh other than what was normally pursued.” However, would this find an analogy in the lust of angels (such would imply that angels normally had sexual relations of some sort, but cf. Matt 22:30)? Another alternative is that the focus of the parallel is on the activity of the surrounding cities and the activity of the angels. This is especially plausible since the participles ἐκπορνεύσασαι (ekporneusasai, “having indulged in sexual immorality”) and ἀπελθοῦσαι (apelqousai, “having pursued”) have concord with “cities” (πόλεις, poleis), a feminine plural noun, rather than with Sodom and Gomorrah (both masculine nouns). If so, then their sin would not necessarily have to be homosexuality. However, most likely the feminine participles are used because of constructio ad sensum (construction according to sense). That is, since both Sodom and Gomorrah are cities, the feminine is used to imply that all the cities are involved. The connection with angels thus seems to be somewhat loose: Both angels and Sodom and Gomorrah indulged in heinous sexual immorality. Thus, whether the false teachers indulge in homosexual activity is not the point; mere sexual immorality is enough to condemn them.

10 tn Or “in the same way as.”

11 tn “Angels” is not in the Greek text; but the masculine demonstrative pronoun most likely refers back to the angels of v. 6.

12 tn Grk “Judas,” traditionally “Jude” in English versions to distinguish him from the one who betrayed Jesus. The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

13 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). At the same time, perhaps “servant” is apt in that the δοῦλος of Jesus Christ took on that role voluntarily, unlike a slave. The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

14 sn Although Jude was half-brother of Jesus, he humbly associates himself with James, his full brother. By first calling himself a slave of Jesus Christ, it is evident that he wants no one to place stock in his physical connections. At the same time, he must identify himself further: Since Jude was a common name in the 1st century (two of Jesus’ disciples were so named, including his betrayer), more information was needed, that is to say, brother of James.

15 tn Grk “loved in.” The perfect passive participle suggests that the audience’s relationship to God is not recent; the preposition ἐν (en) before πατρί (patri) could be taken as sphere or instrument (agency is unlikely, however). Another possible translation would be “dear to God.”

16 tn Or “by.” Datives of agency are quite rare in the NT (and other ancient Greek), almost always found with a perfect verb. Although this text qualifies, in light of the well-worn idiom of τηρέω (threw) in eschatological contexts, in which God or Christ keeps the believer safe until the parousia (cf. 1 Thess 5:23; 1 Pet 1:4; Rev 3:10; other terms meaning “to guard,” “to keep” are also found in similar eschatological contexts [cf. 2 Thess 3:3; 2 Tim 1:12; 1 Pet 1:5; Jude 24]), it is probably better to understand this verse as having such an eschatological tinge. It is at the same time possible that Jude’s language was intentionally ambiguous, implying both ideas (“kept by Jesus Christ [so that they might be] kept for Jesus Christ”). Elsewhere he displays a certain fondness for wordplays; this may be a hint of things to come.

17 tn Grk “and.” Verse 6 is a continuation of the same sentence begun in v. 5. Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

18 tn Grk “who did not keep their own domain.”

19 sn There is an interesting play on words used in this verse. Because the angels did not keep their proper place, Jesus has kept them chained up in another place. The same verb keep is used in v. 1 to describe believers’ status before God and Christ.

20 sn In 2 Pet 2:4 a less common word for chains is used.

21 tn The word ζόφος (zofos, “utter, deepest darkness”) is used only five times in the NT: two in 2 Peter, two in Jude, and one in Hebrews. Jude 6 parallels 2 Pet 2:4; Jude 13 parallels 2 Pet 2:17.

22 tn The words “locked up” are not in Greek, but is expressed in English as a resumptive point after the double prepositional phrase (“in eternal chains in utter darkness”).

23 sn Verses 18-23 give the reasons why someone should accept the chastening of God – the hand that wounds is the same hand that heals. But, of course, the lines do not apply to Job because his suffering is not due to divine chastening.

24 tn The addition of the independent pronoun here makes the subject emphatic, as if to say, “For it is he who makes….”

25 tn The imperfect verbs in this verse describe the characteristic activities of God; the classification as habitual imperfect fits the idea and is to be rendered with the English present tense.

26 sn The meaning of the line is that God’s anger will continue until it has accomplished its purpose (23:13-14).

27 sn “Rahab” is not to be confused with the harlot of the same name from Jericho. “Rahab” is identified with Tiamat of the Babylonian creation epic, or Leviathan of the Canaanite myths. It is also used in parallelism to the sea (26:12), or the Red Sea (Ps 74:13), and so comes to symbolize Egypt (Isa 30:7). In the Babylonian Creation Epic there is reference to the helpers of Tiamat. In the Bible the reference is only to the raging sea, which the Lord controlled at creation.

28 tn The verb שָׁחַח (shakhakh) means “to be prostrate” or “to crouch.” Here the enemies are prostrate under the feet of God – they are crushed.

29 tn Heb “these in chariots and these in horses.” No verb appears; perhaps the verb “invoke” is to be supplied from the following line. In this case the idea would be that some “invoke” (i.e., trust in) their military might for victory (cf. NEB “boast”; NIV “trust”; NRSV “take pride”). Verse 8 suggests that the “some/others” mentioned here are the nation’s enemies.

30 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s faithful people and the others mentioned in the previous line.

31 tn Heb “we invoke the name of.” The Hiphil of זָכַר (zakhar), when combined with the phrase “in the name,” means “to invoke” (see Josh 23:7; Isa 48:1; Amos 6:10). By invoking the Lord’s name in prayer, the people demonstrate their trust in him.

32 tn Heb “one God spoke, two which I heard.” This is a numerical saying utilizing the “x” followed by “x + 1” pattern to facilitate poetic parallelism. (See W. M. W. Roth, Numerical Sayings in the Old Testament [VTSup], 55-56.) As is typical in such sayings, a list corresponding to the second number (in this case “two”) follows. Another option is to translate, “God has spoken once, twice [he has spoken] that which I have heard.” The terms אַחַת (’akhat, “one; once”) and שְׁתַּיִם (shÿtayim, “two; twice”) are also juxtaposed in 2 Kgs 6:10 (where they refer to an action that was done more than “once or twice”) and in Job 33:14 (where they refer to God speaking “one way” and then in “another manner”).

33 tn Heb “that strength [belongs] to God.”

34 tn Heb “I returned and.” In the Hebrew idiom, “to return and do” means “to do again.”

35 tn Heb “under the sun.”

36 tn The term “always” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation (five times in this verse) for clarity.

37 tn Heb “bread.”

38 tn Heb “favor.”

39 tn Heb “happen to.”