18:9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 6 the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
1 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
2 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
3 tn Heb “sought.”
4 tn Heb “and he has given us rest all around.”
5 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
6 tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”
11 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.
12 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”