16:7 At that time Hanani the prophet 1 visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.
9:9 Consequently 2 the Lord provides safety for the oppressed; 3
he provides safety in times of trouble. 4
9:10 Your loyal followers trust in you, 5
for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 6
37:39 But the Lord delivers the godly; 7
he protects them in times of trouble. 8
37:40 The Lord helps them and rescues them;
he rescues them from evil men and delivers them, 9
for they seek his protection.
1 tn Heb “the seer.”
2 tn Following the imperfect in v. 9, the construction vav (ו) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה (hayah) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20.
3 tn Heb “and the
4 tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).
5 tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the
6 tn Heb “the ones who seek you.”
7 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the
8 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”
9 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse.