2 Chronicles 16:8-9
16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the
Lord, he handed them over to you!
16:9 Certainly
1 the
Lord watches the whole earth carefully
2 and is ready to strengthen those who are devoted to him.
3 You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.
2 Chronicles 20:11-12
20:11 Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
20:12 Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don’t know what we should do; we look to you for help.”
4
Leviticus 26:25
26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance.
5 Although
6 you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
7
Deuteronomy 28:25
Curses by Defeat and Deportation
28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 8 to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:48
28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty
9 you will serve your enemies whom the
Lord will send against you. They
10 will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
1 tn Or “for.”
2 tn Heb “the eyes of the Lord move quickly through all the earth.”
3 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”
4 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”
5 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
7 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).
8 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (za’avah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿva’ah, “terror”).
9 tn Heb “lack of everything.”
10 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).