12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 4 and knowledge will increase.”
2:9 They rush into 5 the city;
they scale 6 its walls.
They climb up into the houses;
they go in through the windows like a thief.
8:12 People 7 will stagger from sea to sea, 8
and from the north around to the east.
They will wander about looking for a revelation from 9 the Lord,
but they will not find any. 10
1 tn Or “for.”
2 tn Heb “the eyes of the
3 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”
4 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”
5 tn Heb “dart about in.”
6 tn Or “they run upon its wall.”
7 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
8 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east – that is, across the whole land.
9 tn Heb “looking for the word of.”
10 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the
11 sn That is, to Zechariah.
12 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the