49:23 The archers will attack him, 4
they will shoot at him and oppose him.
49:2 “Assemble and listen, you sons of Jacob;
listen to Israel, your father.
9:24 When Noah awoke from his drunken stupor 5 he learned 6 what his youngest son had done 7 to him.
ה (He)
3:13 He shot 8 his arrows 9
into my heart. 10
1 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “camp.”
4 tn The verb forms in vv. 23-24 are used in a rhetorical manner, describing future events as if they had already taken place.
5 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced.
6 tn Heb “he knew.”
7 tn The Hebrew verb עָשָׂה (’asah, “to do”) carries too general a sense to draw the conclusion that Ham had to have done more than look on his father’s nakedness and tell his brothers.
8 tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows.
9 tn Heb “sons of his quiver.” This idiom refers to arrows (BDB 121 s.v. בֵּן 6). The term “son” (בֵּן, ben) is often used idiomatically with a following genitive, e.g., “son of flame” = sparks (Job 5:7), “son of a constellation” = stars (Job 38:22), “son of a bow” = arrows (Job 41:2), “son of a quiver” = arrows (Lam 3:13), “son of threshing-floor” = corn (Isa 21:10).
10 tn Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts sometimes portray a person fatally wounded, being shot by the