6:18 “God does not really live with humankind on the earth! 2 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
14:1 (13:23) 3 Abijah passed away 4 and was buried in the City of David. 5 His son Asa replaced him as king. During his reign 6 the land had rest for ten years.
34:8 In the eighteenth year of his reign, he continued his policy of purifying the land and the temple. 21 He sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the city official, and Joah son of Joahaz the secretary to repair the temple of the Lord his God.
1 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the
2 tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.”
3 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
4 tn Heb “lay down with his fathers.”
5 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
6 tn Heb “in his days.”
4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
5 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
6 tn Heb “sought.”
7 tn Heb “and he has given us rest all around.”
8 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
5 tn Or “for.”
6 tn Heb “the eyes of the
7 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”
6 tn Heb “and she saw, and behold.”
7 tn Or “Conspiracy! Conspiracy!”
7 tn Heb “took.”
8 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.
9 tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.” Here אָרֶץ (’arets, “land”) does not refer to the entire land, but to a smaller region like a district.
10 tn Heb “land, saying.”
10 tn Heb “to purify the land and the house.”
11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
12 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the