2 Chronicles 2:16

2:16 we will get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”

2 Chronicles 20:2

20:2 Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”

tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons – it is somewhat redundant.

tn Or “on rafts.” See the note at 1 Kgs 5:9.

tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.