2 Chronicles 21:18

21:18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.

2 Chronicles 36:16

36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.

2 Chronicles 14:13

14:13 and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.

2 Chronicles 20:25

20:25 Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off. 10 

2 Chronicles 14:11

14:11 Asa prayed 11  to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 12  Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 13  O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 14 


tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healer.”

tn Heb “his words.”

tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”

tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”

tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “army.”

tc The MT reads פְגָרִים (fÿgarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vÿgadim, “clothing”), which fits the context much better.

tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”

tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”

tn Heb “called out.”

tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

tn Heb “let not man retain [strength] with you.”