21:16 The Lord stirred up against Jehoram the Philistines 2 and the Arabs who lived beside the Cushites.
21:1 Jehoshaphat passed away 7 and was buried with his ancestors 8 in the City of David. 9 His son Jehoram 10 replaced him as king.
21:4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. 11 Then he killed all his brothers, 12 as well as some of the officials of Israel.
22:1 The residents of Jerusalem 14 made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the city with the Arabs had killed all the older sons. 15 So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
22:7 God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. 18 When Ahaziah 19 arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned 20 to wipe out Ahab’s family. 21
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tn Heb “the spirit of the Philistines.”
3 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
5 tc Most Hebrew
6 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
4 tn Heb “lay down with his fathers.”
5 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).
6 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
7 tn The parallel account in 2 Kgs 8:16-24 has the variant spelling “Jehoram.”
5 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
6 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
6 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 tn Heb “for all the older [ones] the raiding party that came with the Arabs to the camp had killed.”
8 sn Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verse to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.
9 tn Heb “Aram” (also in v. 6).
9 tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”
10 tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “anointed.”
12 tn Heb “to cut off the house of Ahab.”
10 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).
11 tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “stole.”