2 Chronicles 25:12

25:12 The men of Judah captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them over. All the captives fell to their death.

Psalms 37:14

37:14 Evil men draw their swords

and prepare their bows,

to bring down the oppressed and needy,

and to slaughter those who are godly.

Psalms 37:32-33

37:32 Evil men set an ambush for the godly

and try to kill them.

37:33 But the Lord does not surrender the godly,

or allow them to be condemned in a court of law.


tn Heb “sons.”

tn Heb “and threw them from the top of the cliff.”

tn Heb “all of them.”

tn Heb “smashed in pieces.”

tn Heb “to cause to fall.”

tn Heb “the upright in way,” i.e., those who lead godly lives.

tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.

tn Heb “the Lord does not abandon him into his hand or condemn him when he is judged.” The imperfects draw attention to the Lord’s characteristic behavior in this regard.