27:3 He built the Upper Gate to the Lord’s temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel. 1
8:1 After twenty years, during which Solomon built the Lord’s temple and his royal palace,
8:12 Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch. 2
22:10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line 9 of Judah. 10
8:11 Solomon moved Pharaoh’s daughter up from the City of David 11 to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy.”
33:14 After this Manasseh 14 built up the outer wall of the City of David 15 on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.
33:15 He removed the foreign gods and images from the Lord’s temple and all the altars he had built on the hill of the Lord’s temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.
1 tn Heb “wall of Ophel.” See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.
1 tn Heb “the porch.”
1 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”
2 tn Heb “house.”
1 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
3 tn “slept with his fathers.”
1 tn Heb “Huram” (also in v. 18). Some medieval Hebrew
1 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum, “arise”) is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.
2 tn Heb “house of Judah.”
1 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
1 tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”
2 tn Heb “and he built with them.”
1 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.
2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
1 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”