23:1 In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact 7 with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
78:49 His raging anger lashed out against them, 8
He sent fury, rage, and trouble
as messengers who bring disaster. 9
1 tn Heb “for the rage of the anger of the
2 tn Heb “for to the guilt of the
3 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”
4 tn Heb “now it is with my heart.”
5 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.
6 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
7 tn Or “covenant.”
8 tn Heb “he sent against them the rage of his anger.” The phrase “rage of his anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
9 tn Heb “fury and indignation and trouble, a sending of messengers of disaster.”