28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.
9:3 The Lord says, 1
“These people are like soldiers who have readied their bows.
Their tongues are always ready to shoot out lies. 2
They have become powerful in the land,
but they have not done so by honest means. 3
Indeed, they do one evil thing after another 4
and do not pay attention to me. 5
16:8 Then 6 the fourth angel 7 poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people 8 with fire. 16:9 Thus 9 people 10 were scorched by the terrible heat, 11 yet 12 they blasphemed the name of God, who has ruling authority 13 over these plagues, and they would not repent and give him glory.
16:10 Then 14 the fifth angel 15 poured out his bowl on the throne of the beast so that 16 darkness covered his kingdom, 17 and people 18 began to bite 19 their tongues because 20 of their pain. 16:11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferings 21 and because of their sores, 22 but nevertheless 23 they still refused to repent 24 of their deeds.
1 tn The words “The
2 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”
3 tn Heb “but not through honesty.”
4 tn Heb “they go from evil to evil.”
5 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).
6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
7 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
9 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.
10 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
11 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”
12 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
13 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
15 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.
17 tn Grk “his kingdom became dark.”
18 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
19 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”
20 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.
21 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in pain…Rv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”
22 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).
23 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.
24 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.