2 Chronicles 28:5

28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.

2 Chronicles 28:16-21

28:16 At that time King Ahaz asked the king of Assyria for help. 28:17 The Edomites had again invaded and defeated Judah and carried off captives. 28:18 The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages. 28:19 The Lord humiliated Judah because of King Ahaz of Israel, for he encouraged Judah to sin and was very unfaithful to the Lord. 28:20 King Tiglath-pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support. 10  28:21 Ahaz gathered riches 11  from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.


tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”

tn Heb “who struck him down with a great striking.”

tc Most Hebrew mss read the plural, “kings,” but one Hebrew ms, the LXX and Vulgate read the singular “king.” Note the singular in v. 20.

tn Heb “Shephelah.”

tn Or “subdued.”

sn That is, “of Judah.” Frequently in 2 Chronicles “Israel” is substituted for “Judah.”

tn The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the degree of Ahaz’s unfaithfulness.

tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser.

10 tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”

11 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).