28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 1 defeated him and deported many captives to Damascus. 2 He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 3 28:6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 4 28:7 Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.
‘The Lord who rules over all 16 says,
“Zion 17 will become a plowed field.
Jerusalem 18 will become a pile of rubble.
The temple mount will become a mere wooded ridge.”’ 19
5:16 The crown has fallen from our head;
woe to us, for we have sinned!
5:17 Because of this, our hearts are sick; 20
because of these things, we can hardly see 21 through our tears. 22
3:12 Therefore, because of you, 23 Zion will be plowed up like 24 a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
and the Temple Mount 25 will become a hill overgrown with brush! 26
1 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”
3 tn Heb “who struck him down with a great striking.”
4 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).
5 tn Heb “Shephelah.”
6 tn Heb “and they seized him with hooks.”
7 tn Heb “killed with the sword.”
8 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
9 tn Or “show compassion to.”
10 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
12 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.
13 sn See the study note on Jer 7:13.
14 sn Micah from Moresheth was a contemporary of Isaiah (compare Mic 1:1 with Isa 1:1) from the country town of Moresheth in the hill country southwest of Jerusalem. The prophecy referred to is found in Mic 3:12. This is the only time in the OT where an OT prophet is quoted verbatim and identified.
15 sn Hezekiah was co-regent with his father Ahaz from 729-715
16 tn Heb “Yahweh of armies.”
17 sn Zion was first of all the citadel that David captured (2 Sam 5:6-10), then the city of David and the enclosed temple area, then the whole city of Jerusalem. It is often in poetic parallelism with Jerusalem as it is here (see, e.g., Ps 76:2; Amos 1:2).
18 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
19 sn There is irony involved in this statement. The text reads literally “high places of a forest/thicket.” The “high places” were the illicit places of worship that Jerusalem was supposed to replace. Because of their sin, Jerusalem would be like one of the pagan places of worship with no place left sacrosanct. It would even be overgrown with trees and bushes. So much for its inviolability!
20 tn Heb “are faint” or “are sick.” The adjective דַּוָּי (davvay, “faint”) is used in reference to emotional sorrow (e.g., Isa 1:5; Lam 1:22; Jer 8:18). The related adjective דָּוֶה (daveh) means “(physically) sick” and “(emotionally) sad,” while the related verb דָּוָה (davah) means “to be sad.” The cognate Aramaic term means “sorrow,” and the cognate Syriac term refers to “misery.”
21 tn Heb “our eyes are dim.” The physical description of losing sight is metaphorical, perhaps for being blinded by tears or more abstractly for being unable to see (= envision) any hope. The collocation “darkened eyes” is too rare to clarify the nuance.
22 tn The phrase “through our tears” is added in the translation for the sake of clarification.
23 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.
24 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).
25 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).
26 tn Heb “a high place of overgrowth.”