28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 1
1 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”
2 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. 1st century Judaism tended to minimize use of the divine name out of reverence.
4 sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.
5 tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”
6 tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
7 tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.
8 tn Or “her sins.”