12:12 So when Rehoboam 3 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 4 Judah experienced some good things. 5
13:19 Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel 6 and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 12 defeated him and deported many captives to Damascus. 13 He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 14
1 tn Heb “now it is with my heart.”
2 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.
3 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “the anger of the
5 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
5 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
7 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “because of the shed blood of.”
9 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
10 tn Heb “and he died.”
11 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
9 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”
11 tn Heb “who struck him down with a great striking.”
11 tn Heb “and Josiah did not turn his face from him.”
12 tn Heb “listen to.”
13 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.