29:29 When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
10:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in 1 Shechem to make Rehoboam 2 king.
26:1 All the people of Judah took Uzziah, 14 who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
14:1 (13:23) 24 Abijah passed away 25 and was buried in the City of David. 26 His son Asa replaced him as king. During his reign 27 the land had rest for ten years.
1 tn Heb “come [to].”
2 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
1 tn Heb “and they carried him on horses.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval
1 tn Heb “lay down with his fathers.”
2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
3 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
1 tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”
1 tn The Hebrew word עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain (see the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 128). Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant (see HALOT 790-91 s.v.).
2 tn Or “they made him king and anointed him.”
1 tn The parallel account in 2 Kgs 15:1-8 has the variant spelling “Azariah.”
1 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).
2 tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “stole.”
1 tn Heb “He made the sea, cast.”
2 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the diameter would have been 15 feet (4.5 m).
3 tn Heb “five cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 7.5 feet (2.25 m).
4 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”
1 tn Heb “ten every cubit.”
1 tn Or “for.”
1 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
2 tn Heb “lay down with his fathers.”
3 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
4 tn Heb “in his days.”
1 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “because of the shed blood of.”
3 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
4 tn Heb “and he died.”
5 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
1 tn Heb “lay down with his fathers.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “a field of burial.”
4 tn Heb “for they said, ‘He had a skin disease.’”
1 tn Heb “doer[s] of the work.”
2 tn Heb “and they gave it to the doers of the work who were working in the house of the