30:10 The messengers journeyed from city to city through the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but people mocked and ridiculed them. 1
13:13 Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. 2 The main army was in front of the Judahite army; 3 the ambushers were behind it.
24:12 The king and Jehoiada gave it to the construction foremen 12 assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.
1 tn Heb “and they were mocking them and ridiculing them.”
2 tn Heb “and Jeroboam had caused to circle around an ambush to come from behind them.”
3 tn Heb “Judah.”
3 sn These poles were used to carry the ark. The Levites were to carry it with the poles on their shoulders. See Exod 25:13-15; 1 Chr 15:15.
4 tn Heb “his words.”
5 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
6 tn Heb “until the anger of the
5 tn Or “army.”
6 tc The MT reads פְגָרִים (fÿgarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew
7 tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”
8 tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”
6 tn Heb “doers of the work.”