19:1 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, 5
19:1 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, 6
115:3 Our God is in heaven!
He does whatever he pleases! 7
115:4 Their 8 idols are made of silver and gold –
they are man-made. 9
115:5 They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see,
115:6 ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell,
115:7 hands, but cannot touch,
feet, but cannot walk.
They cannot even clear their throats. 10
115:8 Those who make them will end up 11 like them,
as will everyone who trusts in them.
44:8 Don’t panic! Don’t be afraid! 12
Did I not tell you beforehand and decree it?
You are my witnesses! Is there any God but me?
There is no other sheltering rock; 13 I know of none.
44:9 All who form idols are nothing;
the things in which they delight are worthless.
Their witnesses cannot see;
they recognize nothing, so they are put to shame.
44:10 Who forms a god and casts an idol
that will prove worthless? 14
10:11 You people of Israel should tell those nations this:
‘These gods did not make heaven and earth.
They will disappear 15 from the earth and from under the heavens.’ 16
10:12 The Lord is the one who 17 by his power made the earth.
He is the one who by his wisdom established the world.
And by his understanding he spread out the skies.
10:16 The Lord, who is the inheritance 18 of Jacob’s descendants, 19 is not like them.
He is the one who created everything.
And the people of Israel are those he claims as his own. 20
He is known as the Lord who rules over all.” 21
19:1 While 29 Apollos was in Corinth, 30 Paul went through the inland 31 regions 32 and came to Ephesus. 33 He 34 found some disciples there 35
1 tn Heb “and his face was for war against Jerusalem.”
2 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
3 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “camp.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).
8 tn The referent of the pronominal suffix is “the nations” (v. 2).
9 tn Heb “the work of the hands of man.”
10 tn Heb “they cannot mutter in their throats.” Verse 5a refers to speaking, v. 7c to inarticulate sounds made in the throat (see M. Dahood, Psalms [AB], 3:140-41).
11 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”
12 tn BDB 923 s.v. רָהָה derives this verb from an otherwise unattested root, while HALOT 403 s.v. יָרָה defines it as “be stupefied” on the basis of an Arabic cognate. The form is likely a corruption of תיראו, the reading attested in the Qumran scroll 1QIsaa.
13 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.”
14 tn The rhetorical question is sarcastic. The sense is, “Who is foolish enough…?”
15 tn Aram “The gods who did not make…earth will disappear…” The sentence is broken up in the translation to avoid a long, complex English sentence in conformity with contemporary English style.
16 tn This verse is in Aramaic. It is the only Aramaic sentence in Jeremiah. Scholars debate the appropriateness of this verse to this context. Many see it as a gloss added by a postexilic scribe which was later incorporated into the text. Both R. E. Clendenen (“Discourse Strategies in Jeremiah 10,” JBL 106 [1987]: 401-8) and W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:324-25, 334-35) have given detailed arguments that the passage is not only original but the climax and center of the contrast between the
17 tn The words “The
18 tn The words “The
19 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.
20 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”
21 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”
22 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
23 tn Or “misled.”
24 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowd…Ac 11:24, 26; 19:26.”
25 map For location see JP1-D2; JP2-D2; JP3-D2; JP4-D2.
26 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
27 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.
28 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.
29 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
30 map For location see JP1-C2; JP2-C2; JP3-C2; JP4-C2.
31 tn Or “interior.”
32 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e. inland) country, the interior Ac 19:1.”
33 map For location see JP1-D2; JP2-D2; JP3-D2; JP4-D2.
34 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
35 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
36 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).