“O Lord, 15 great and awesome God who is faithful to his covenant 16 with those who love him and keep his commandments,
1 tn Heb “and they seized him with hooks.”
2 tn Or “distress.”
3 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “appeased the face of the
5 tn Or “greatly.”
6 tn Heb “fathers.”
7 tn Heb “him”; the referent (the
8 tn Heb “he”; the referent (the
9 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”
10 tn Heb “heard.”
11 tn Heb “he”; the referent (the
12 tn Heb “face.”
13 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay ha’elohim).
14 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.
15 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (’adonay).
16 tn Heb “who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.