23:11 My feet 3 have followed 4 his steps closely;
I have kept to his way and have not turned aside. 5
44:18 We have not been unfaithful, 6
nor have we disobeyed your commands. 7
119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 8
Yet I do not turn aside from your law.
119:157 The enemies who chase me are numerous. 9
Yet I do not turn aside from your rules.
1 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
2 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”
3 tn Heb “my foot.”
4 tn Heb “held fast.”
5 tn The last clause, “and I have not turned aside,” functions adverbially in the sentence. The form אָט (’at) is a pausal form of אַתֶּה (’atteh), the Hiphil of נָטָה (natah, “stretch out”).
6 tn Heb “our heart did not turn backward.” Cf. Ps 78:57.
7 tn Heb “and our steps did [not] turn aside from your path.” The negative particle is understood by ellipsis (see the preceding line). God’s “path” refers to his commands, i.e., the moral pathway he has prescribed for the psalmist. See Pss 17:5; 25:4.
8 tn Heb “scoff at me to excess.”
9 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”